В Украине с сегодняшнего дня начинает работать новое украинское правописание: что изменилось

0 комментариев 72981 просмотра

Вы можете выбрать язык сайта: Українська | Русский (автоперевод)


В понедельник, 3 июня 2019 года, финальный текст новой редакции украинского правописания будет опубликован на официальном сайте Министерства образования и науки. УНИАН.


С момента его публикации рекомендовано применять нормы и правила новой редакции правописания во всех областях общественной жизни, в частности, в официально-деловом стиле речи, отметили в МОН. Как сообщалось, 22 мая 2019 года Кабмин принял постановление №437 "Вопросы украинского правописания", которым принята новая редакция украинского правописания.

Документ подготовила специально созданная Украинская национальная комиссия по вопросам правописания, в которую вошли ученые-языковеды из разных регионов Украины.

В августе-сентябре 2018 г. состоялось общественное обсуждение предлагаемых изменений, во время которого поступило более 3 тысяч предложений от научных учреждений, учреждений образования, органов государственной власти и местного самоуправления, отдельных граждан.

Что же изменилось?

Ввели феминитивы, стало меньше дефисов, но больше вариантов. сегодня.

После затяжных баталий Кабмин на прошлой неделе наконец-то утвердил новые нормы украинского правописания, над которыми Нацкомиссия по вопросам правописания работала целых пять лет. В ожидании окончательной редакции текста документа в соцсетях и на форумах разгорелись дискуссии. Пока часть народа одобряла "исконно украинское написание" и максимальный уход от русификации, вторая - активно шутила в соцсетях на тему вариативного написания "индюк" вместо привычного "индюк". Третьи и вовсе радовались феминитивам.

Институт языкознания им. Потебни поставил точку в спорах, опубликовал окончательный вариант новых правил. Несмотря на скептицизм, эпохальных изменений в языке не произошло, напротив, как отмечают переводчики и редакторы, многие вещи стали понятнее и легче для запоминания. Например, написание "пол" раздельно - "пол шар", "пол дома", "пол Европы".

“Раньше было три правила: слитно, через дефис, раздельно. Сейчас – равно. Это упрощает запоминание”, - считает переводчик Геннадий Шпак.

С ним не согласна редактор Светлана Ильник — нет уж, я уж лучше буду писать “половина”. Феминитивы типа "редакторша", "дизайнерка" или "членкиня" в целом приняты благосклонно - многие писатели и СМИ уже активно применяли эти формы и раньше, однако некоторые учителя отмечают, что подобная норма усложнит изучение языка иностранцами. Наконец, вариативность написания неких слов, по воззрению профессионалов, по сути не усложняет, а упрощает правописание и обогащает язык, а как писать “аудитория” либо “аудитория” — это сейчас личное дело каждого, а не ошибка.

В МОН отметили, что сейчас разрабатывается план имплементации новой редакции "Украинского правописания". Этот документ, в частности, предусматривает сроки и этапы внедрения изменений в образовательный процесс.

В Украине с сегодняшнего дня начинает работать новое украинское правописание: что изменилось

гость

0 комментариев
Межтекстовые отзывы
Сообщение против комментария
0
Поделитесь своим мнением на этот счет в комментариях под этой новостью!x