Культ и цивилизационное падение женского начала: сквозь историю – к пониманию ХХ века. Часть вторая
Вы можете выбрать язык сайта: Українська | Русский (автоперевод)
Начало этой темы по ссылке.
Тессу разрывает противоречие: с одной стороны, ее пугает решение любимого, она переживает за его судьбу; с другой, девушка понимает, что настоящего художника невозможно остановить в его творческих поисках. Остановить его – все равно, что «обрезать крылья»… В благородном порыве Тесса отпускает Пандиона в опасное путешествие на Крит. Чтобы снизить риск попасть в рабство, молодой скульптор нанимается гребцом на торговое судно. Он дает любимой клятву, что не задержится на острове слишком долго и скоро вернется домой.
Однако судьба распоряжается по-своему. Пандион случайно попадает в Египет, и там его превращают в раба фараона. Для эллинов, считающих свободу одной из главных ценностей жизни, рабство – хуже смерти. Молодой скульптор очень болезненно переживает свою личную катастрофу. Но деваться некуда – он вынужден привыкать к положению раба в Египте, где население называет себя «богоизбранным народом», а чужаков даже не считает людьми.
В стране по огромной реке Нил Пандион видит грандиозные произведения египетского искусства, архитектуры, скульптуры. Всё это поражает эллина до глубины души. Но постепенно молодой мастер справляется с «атакой» первого впечатления и начинает понимать, что все «официальное» египетское искусство (народное искусство было совсем другим) подавляет человека, отводит его от реального, светлого, радостного мира, заставляет склониться перед мистической силой богов и безграничной. властью фараонов. Нет, не такой творческий путь нужен Пандиону – он мечтает создавать шедевры, возвышающие человека, а не унижающие его. Молодой скульптор глубоко разочарован в «идеологическом» египетском искусстве…
Здесь, кстати, не лишним будет сделать небольшое отступление, ярко подчеркивающее, в какой степени в ту эпоху в Египте падает «статус» женского начала. К примеру, царица Хатшепсут, занявшая трон как законный фараон, была вынуждена, однако, на «протокольных» церемониях наряжаться в мужскую одежду и носить искусственную бороду! Почему? Да потому что женщина не может быть фараоном, даже если она уже фараон. А если уж случился такой «не так», то пусть великая царица хоть играет роль мужа. Иначе «народ не поймет», не говоря уже о жрецах и «политической элите»…
В плену у эллина появляются верные друзья – суровый этруск Кави и жизнерадостный африканец Кидого. Вместе они поднимают восстание рабов и пытаются бежать из страны через западную пустыню. Но воины Египта догоняют их и возвращают назад. Теперь повстанцы считаются особо опасными мятежниками, и их содержат в страшной земляной тюрьме. Судьба рабов предрешена – их отправят работать на ужасные золотые прииски Нубии, где все они, скорее всего, погибнут.
Повстанцев спасает случай: фараон приказал любой ценой доставить в царский зверинец «живого носорогого зверя». К тому моменту носороги в Египте уже не водились, и чтобы поймать огромное животное, нужно было снарядить целую охотничью экспедицию вверх по Нилу – в саванны на территории нынешнего Судана. Исполнители воли фараона решают с этой целью пожертвовать рабами, а обещают им свободу. У повстанцев нет другого выхода – они соглашаются.
В результате более 150 рабов в составе египетской охотничьей экспедиции оказываются в африканской саване, где им придется поймать живого взрослого носорога. Но зверь – страшное чудовище, его невозможно даже свергнуть на землю. Разъяренный носорог убивает и калечит людей, а те не знают, как справиться с животным. В критический момент Пандион использует приём, который он посмотрел на Крите, когда случайно увидел давнюю игру с быком. Ценой невероятных усилий и жертв рабам все же удается поймать носорога. Но молодой эллин среди раненых, он без сознания, у него сломанные кости, а также есть внутренние повреждения. Тем временем рабам запрещают возвращаться в Египет, где местные врачи могли спасти хотя бы часть раненых…
У бывших рабов один выход – искать гостеприимства у африканских племен, а затем пробиваться сквозь дебри континента в Гвинейский залив, где находится родина Кидого. Замысел группы Кави (он становится лидером части выживших участников битвы с носорогом; вторая часть идет в Азию, то есть в другую сторону) состоит в том, чтобы по Атлантическому океану, вдоль берегов Западной Африки, приплыть в Средиземное море, а там уже каждый найдет возможность для возвращения на собственное отечество.
На этом длинном и опасном пути путешественников приютили в поселении охотников и скотоводов. На Пандиона обращает внимание дочь вождя Ирума – девушка удивлена необычной внешностью чужака. Раненый герой вызывает у Ирумы восхищение, смешанное с сочувствием.
Прошло время, и сломанные кости молодого эллина срослись, физически он почти здоров. Но Пандион погружен в глубокую депрессию – страшные события духовно надломили его. Друзья не знают, чем помочь своему товарищу. Узнав о болезни героя, Ирума пытается лечить его тонизирующими орехами из африканских лесов, но это средство помогает ненадолго. Душевное состояние Пандиона не меняется. «У твоего друга пошла душа радости – без нее ни один человек не захочет жить. Нужно вернуть ее! – говорит дочь вождя, обращаясь к Кидому. И тогда Ирума решает лечить юношу «сама, по обычаю нашего народа».
Здесь наступает один из кульминационных моментов произведения Ефремова, открывающего всю глубину нашей темы. Вечером Пандиона приводят в огромную пустую хижину. Там нет ни одного мужчины – только женщины (как молодые, так и старики). Эллина ошеломляет необычная африканская музыка, перед ним ставят деревянную статуэтку женщины – «почерневшую, с грубо выработанными мощными формами».
Ирума начинает перед больным удивительный танец. Парень в восторге – он никогда не видел ничего похожего. Дикая, первобытная, энергичная и одновременно чувственная и прекрасная экспрессия танца Ирумы буквально поражает Пандиона. «Мольба, в начале танца высказанная в каждом движении девушки, теперь уступила место властному стремлению. Пандиону казалось, что перед ним струится сам огонь жизни, что вся древняя сила женской красоты явилась ему… В душе молодого эллина снова вспыхнула жажда жизни, ожили прежние мечты, раскрылся широкий и таинственный мир», – пишет Ефремов. Больной исцелился.
Конечно, после выздоровления юноша не мог остаться равнодушным к Ируме. Он помнит о Тессе, но дочь африканского вождя привлекает его и как женщину, и как удивительный образец для художника. Ирума отвечает ему взаимностью. Она и ее отец уверены, что молодой эллин не уйдет с друзьями, а останется в племени. Пандион склоняется к тому, чтобы жениться на Ируме, но его мучают сомнения. Суровый Кави лишь усугубляет тяжелое душевное состояние юноши упреками. Кави убеждает друга передумать, этруск открыто обвиняет Пандиона в том, что тот «забыл родину ради девчонки».
Молодой скульптор снова ощущает отчаяние, наступает критический момент его жизни. Огромными усилиями воли эллин заставляет себя отказаться от Ирумы. Он выбирает путь вместе с друзьями, выбирает родину, Тессу, надежду стать выдающимся художником. И идет в дальнейший путь вместе с товарищами.
В конце концов, после опасных приключений бывшие рабы приходят к побережью Гвинейского залива. Здесь, в дельте реки Нигер, находится родной поселок Кидого. Африканец уверяет друзей, что сюда иногда приплывают корабли загадочных «сыновей ветра» (потомков древних минойцев), торгующих с местными народами. «Сыновья ветра» живут где-то в районе Гибралтарского пролива, и если с ними договориться, то мореходы могут доставить друзей в Средиземное море.
Отдыхая у гостеприимных родственников Кидого, на берегу океана, Пандион размышляет над замыслом нового произведения. Скульптор уже чувствует зрелость мастера – пережитые за последние годы испытания и впечатления не прошли даром, подняли его художественный потенциал на новый уровень. Материалом для будущего произведения становится голубовато-зеленый берилл (минерал), цвет которого очень напоминает эллину цвет родного моря. Этот камень Пандиону подарил в Египте один из рабов, и с этого времени юноша считал этот подарок своим талисманом. Скульптор решает вырезать на берилле гемму – рельефное изображение. Для этого у мастера есть удивительный инструмент – алмазы (опять же подарок, который эллину вручил вождь «обладателей слонов» – могущественного африканского племени).
Однако Пандион пока не знает, что должно быть изображено на экзотическом камне. Скульптор – в творческом поиске, но он все еще сомневается, удалось ли ему найти «формулу», позволяющую воспроизвести живое тело в твердом мертвом материале. Это самая трудная задача, и мастер не уверен в том, что сможет ее решить…
И все же у Пандиона рождается идея снова изобразить Тессу, стоящую на берегу моря, но на этот раз – изобразить в рельефе. Он увлеченно начинает работу. Алмазы легко режут берилл, то есть технических проблем у художника не возникает. Однако главная проблема не решена: пока изображение было лишь намечено штрихами, тонкие линии «жили». Но как только скульптор пытается создать более ощутимый образ, этот образ прямо на глазах застывает, умирает, становится буквально безжизненным.
Пандион раз разочарован, он не нашел таинственной «формулы», которая дает возможность мастеру вдохнуть жизнь в камень. Вдохновение художника быстро угасает…
Молодой эллин останавливает работу над геммой, не понимая, что делать дальше. И здесь происходит несчастье – одного из его друзей в джунглях укусила ядовитая змея. Товарищ Пандиона умирает. Эта смерть поразила художника. Бессмысленная, неожиданная смерть друга на пороге свободы, после всех тяжелых испытаний, после нескольких лет противостояния угнетению и силам природы… Мастер переосмысливает свой творческий замысел – он решает посвятить будущее произведение идеалам мужской дружбы, общества, совместной борьбы за свободу, единения людей разных рас, национальностей и религий.
Впрочем, переосмысление замысла еще не означает решения проблемы художественного воспаления жизни в мертвом материале. Пандион по-прежнему – в творческом тупике. И здесь, как часто бывает в подобных ситуациях, мастеру помогает возможность. Кто ищет, тот всегда найдет. Размышляя над геммой, скульптор гуляет в банановой роще. Там собирает плоды Ньора – молодая соплеменница Кидого, удивительная красота которой давно привлекла внимание художника. Но Пандион своим внезапным появлением испугал Ньору, и девушка на мгновение застыла, как статуя. Узнав гостя своего племени, она сразу расслабилась и усмехнулась ему. В этот момент было достаточно, чтобы скульптор «сделал большое открытие», как пишет Ефремов.
«В живой недвижимости быть не может! В живом и прекрасном теле нет никогда мертвой недвижимости, есть только покой, то есть момент остановки движения, которое закончилось и готово измениться другим. Если схватить этот момент и запечатлеть его в неподвижном камне, тогда мертвое оживет», – к такому выводу приходит художник.
Пандион – снова на огромной волне творческого вдохновения. Загадка разгадана, задача почти решена! Молодой эллин испытывает восторг своего соплеменника Архимеда, который после великого открытия (но не творческого, а научного) бегал по городу в обнаженном виде и кричал: «Эврика!» («Нашел!»). Скульптор возобновляет работу над геммой, заставляя друзей позировать ему, чтобы снова и снова ловить моменты динамики движения и их остановки.
Здесь для нашей темы интересен небольшой диалог между восторженным художником Пандионом и его другом, несокрушимым воином Кави. Когда этруск замечает, как юноша смотрит на проходящую мимо Ньору, он говорит товарищу: «Ты почему не побежал за ней? Вы, эллины, готовы любоваться каждой женщиной». «Слушай, Кави, разве тебя совсем не трогают женщины? Ты не чувствуешь, как они прекрасны? Разве для тебя они не часть всего этого – моря, солнца, прекрасного мира? – спрашивает Пандион. «Нет, когда я вижу что-нибудь хорошее, мне хочется его съесть! – смеется Кави. – Я шучу… Помни, что я вдвое старше тебя, и за светлой стороной мира для меня видна другая – темная, безобразная…» Но молодого эллина не смущают слова этруска, он понимает: у воина – путь воина, у художника – путь художника.
В результате Пандион создает не просто гемму, а настоящий шедевр, опережающий художественные тенденции Греции на 500 лет! Лишь в классическую античную эпоху эллинские скульпторы достигнут такого мастерства. На сияющем камне Пандион вырезал три фигурки – себя, Кидого и Кави. Друзья стоят обнявшись, с африканскими копьями в руках, готовы отразить нападение любого врага. «Идея – братство, дружба и общая борьба – была у них выражена с чрезвычайной силой», – пишет Ефремов. Но на краю берила так и осталось незаконченное, намеченное только штрихами изображение Тессы. Вот оно – то же женское начало, способное смягчить и облагородить мужчину. И даже принести в его жизнь совершенно новый смысл, новое значение, новое качество. Произведение Пандиона становится глубоко символическим…
А теперь перейдем в другую эпоху – средневековье. Здесь уже тысячу лет господствует христианство, но отношение к женскому началу и в католической церкви, и в массовом сознании, и в культуре неоднозначно и противоречиво. Церковь полностью контролирует всю духовную и даже повседневную жизнь людей. Любое отступление от канонов считается ересью, а сами еретики рассматриваются как особо опасные преступники. Но есть большая загадка средневековья. Казалось бы, отношение к женщине должно быть уважаемым, ведь в христианстве есть культ Девы Марии, Богородицы. Простая земная женщина из-за непорочного зачатия родила Спасителя – Сына Божия. Сам Бог избрал Марию в эту великую роль. Да и Христос в своей земной жизни демонстрирует отношение к женщине, несвойственное тому времени и традиционному иудаизму в Палестине. Лично для меня одним из важнейших фрагментов Евангелия есть эпизод, когда к Иисусу привели «закоренелую» грешницу – блудницу. Грех ее настолько велик и отвратителен, что, по мнению «моралистов», ее нужно побить камнями. Но Спаситель ответно спокойно говорит: «Кто из вас без греха – пусть первым бросит в нее камень». И все «хранители морали» сразу замолчали. Никто не решился бросить камень в блудницу.
Цитировать Евангелие можно долго, но мы сейчас не будем углубляться в Священные Писания. Для нас интересно другое – феномен отношения к женскому началу в средние века и прежде всего со стороны католической церкви. Даже несмотря на культ Богородицы, церковная доктрина, доминировавшая в ту эпоху, всячески пыталась представить женщину как существо гораздо грешнее своей природы, чем мужчина. Хуже того, в женщине нередко видели первоисточник греха, а значит, и зла как такового.
Самым радикальным выражением такой позиции католицизма стала охота на ведьм, когда «служанок сатаны» сжигали на кострах. С появлением инквизиции этот процесс стал более жестоким. Любую женщину могли назвать ведьмой и отправить в огонь только потому, что она слишком хороша, – и только этим вызывает в мужчинах греховные желания. Все "логично" и "последовательно". Но даже после того, как активность инквизиции снизилась, женщина все равно оставалась "существом второго сорта".
Но почему? Почему эта ситуация возникла вопреки тому, что даже Спаситель родился благодаря женскому началу? Не нужно быть теологом, чтобы понимать: всемогущий Отец Небесный мог бы найти другой способ, чтобы дать людям Сына Своего. Но нет – Бог выбрал земную женщину, чтобы та родила Спасителя как обычного младенца. Следовательно, этот выбор Бога имел глубочайшее значение. Почему же этот смысл почти полностью потерялся в средние века, в официальной церковной идеологии? Правда, в церкви существовало и сейчас существует таинство брака (невозможно без женщины), но даже оно не изменило отношения к женскому началу к лучшему.
(Окончание следует)
НА ФОТО: Гэмма Пандиона, иллюстрация из книги Ивана Ефремова, 1982 г.