Порошенко предлагает сделать английский вторым рабочим языком
Вы можете выбрать язык сайта: Українська | Русский (автоперевод)
В Украине, по примеру Киево-Могилянской академии, необходимо ввести английский язык, как второй рабочий. Такое мнение во время торжества по случаю празднования 400-летия Киево-Могилянской академии в четверг, 15 октября, выразил президент Украины Петр Порошенко.
“Могилянка впервые внедрила два рабочих языка – украинский и английский. И я думаю, что было бы очень хорошо, чтобы и в Украине, а не только в Могилянке, кроме украинского, появился еще свой рабочий язык. И этим языком по праву должен быть английский”, – подчеркнул президент.
Внештатный корреспондент Бессарабии ИНФОРМ
Маразм крепчает.
Что такое "рабочий язык"? Звучит неоднозначно…
тот которым лижут интимные органы
мда. отличная новость.
А чего же сразу не идиш или грузинский?
В цивилизованной Европе незнание на должном уровне английского (или испанского или французского) языка считается верным признаком некомпетентности. Что уж говорит о каких-нибудь простых переводах. В любом украинском заведении, любой текст, любой язык может перевести двоюродная сестра секретарши Галя, которая как раз учится на филолога (или просто имеет словарь). Правда, такие тексты и звучат как в Галином переводе; люди делятся ими в соцсетях и все смеются, так нарочно не придумаешь. Особенно часто это можно встретить в меню ресторанов. Говоря об использовании английского языка в деловой активности, президент, конечно, не имел в виду гордых дебилов, несущих свою тупость как орден, и которым четырнадцатая заповедь Божья велит Пусть вобьют себя в голову, что мы так пишем, и что салат Петушок переводится Salad Little Cock.