Покинули Одессу ради родной деревни: как молодые супруги из Измаильщины развивают болгарское сообщество в Бессарабии
Вы можете выбрать язык сайта: Українська | Русский (автоперевод)
Они как современные образованные молодые люди могли остаться в большом городе — с его скоростью, комфортом и возможностями. Вместо этого вернулись туда, где все начиналось: на малую родину — в село Островное (или Бабата, или Код-Китай), что находится в Измаильском районе и где живут этнические болгары.
Петр Добрев — секретарь Катлабужского поселкового совета (бывший глава сельсовета села Островное), человек, который превращает школьный музей в 3D-пространство в Google-картах и способствует созданию этнокомнаты, где дети могут касаться истории буквально руками. Но его жена Дарья Добрева — активная участница болгарских молодежных инициатив, блоггер, популяризатор культуры, голос общины в медиа. Вместе они едва ли не самые активные участники Болгарского молодежного клуба «Актив», которые не только сохраняют местные традиции и объединяют общину, но и выстраивают мост между Бессарабией и Украиной и Украиной и Болгарией, между памятью и будущим.
Побеседовали с Петром и Дарьей Добревыми о выборе возвращения как осознанной стратегии жизни. О том, почему большой город не стал их окончательным пунктом, а родная Бессарабия – пространством ответственности и действия.
Издание «Infopost.media» пообщалось с ними о том, как изменять село изнутри, как сохранить болгарскую идентичность в ХХ веке, когда урбанизация и русификация размывают корни, и как соединить этническую самобытность с принадлежностью к украинской политической нации. О музеях как пространстве памяти, болгарской библиотеке, работе с молодежью, международных мостах — от Болгарии до Бразилии — и главном вопросе их поколения: как вернуться не назад, а вперед.
— Чем было вызвано ваше решение вернуться из Одессы в Бессарабию?
Петр: Я всегда знал, что я вернусь домой, в родную деревню. Студентами в Одессе это постоянно обсуждали с друзьями. В 2015 году баллотировался на должность сельского головы (ред. прим. Петр Добрев был председателем сельсовета село Островное) Люди доверили мне этот пост на выборах, и я ускорил свое возвращение домой.
Дарья: Мой муж влюблен в деревню до безумия. В студенческие годы был идеалистом, после стольких лет на государственных должностях идеализм иссяк, но любовь все равно осталась. Я вернулась в село (а точнее в Бессарабию, потому что попала не в свою деревню, а в село к мужу), потому что мы создали семью и я пошла за ним, ведь считаю, что семья должна быть вместе. К тому времени он занимал должность сельского головы.
— И как сам край побуждал вас заниматься инициативами, которые вы сейчас заботитесь?
Петр: Меня не устраивал положение вещей в деревне, поэтому стремился к переменам. Это желание усилилось с переездом на учебу в Одессу, когда увидел, как это может быть иначе. Я хотел хорошие практики внедрить в своем родном селе, чтобы наши люди могли им гордиться.
Дарья: Наш край – уникален. Сочетание культур и традиций, сосуществование разных национальностей столько лет – этот опыт требует изучения, исторических исследований. Наш край заслуживает, чтобы о нем говорили, заслуживает быть услышанным и должен занимать свое почетное место среди других достопримечательностей и гордости Украины. Когда живешь здесь, видишь, с какими проблемами сталкиваются люди, и при этом видишь какие-то мировые примеры развития, хочется, чтобы это развитие происходило и у нас.
— Какой информации о Бессарабии, на ваш взгляд, не хватает украинцам, чтобы они поняли, что это за край и в чем его особенность?
Петр: По-моему, информации о Бессарабии, ее культурной и этнической неповторимости в украинском инфопространстве мало. Но в последнее время есть положительная тенденция к распространению знаний о нашем крае и его популяризации. Украинское общество должно осознавать, что в Бессарабии благодаря ее этническому и культурному разнообразию есть значительный потенциал для нового угла взгляда на положение вещей и «другие» стратегии, которые усилили бы потенциал украинской гражданской нации.
Дарья: Думаю, что не хватает обычной базовой информации о том, кто здесь живет и как живет, а также работа со стереотипами. Информационно нужно работать на объединение людей, показывая, чем мы можем быть полезны и интересны друг другу. С началом полномасштабной войны в Украине произошел определенный скачок в осознании собственной идентичности, мы почувствовали толчок к более глубокому изучению украинской культуры. Все более массовым становится отказ от шароварщины и для нашего края в этом тоже есть необходимость. Нам нужно ближе знакомиться с собственной культурой, исследовать ее, чтобы лучше понимать, кто мы.
— Вы активно работаете над сохранением культурного наследия, которое дорожат этническими болгарами и рассматриваете формат музея как один из ключевых инструментов этой работы. Почему сейчас эта идея стала для вас особенно важной?
Дарья: У нашей семьи нет собственного музея, но в нашем селе есть несколько музеев. А также мы знакомы и поддерживаем связь с людьми в разных селах, которые имеют достаточно большие частные коллекции или начинают собирать артефакты. Также организовывали туристические поездки к ним и планируем еще. К настоящему моменту главный импульс — не потерять, успеть сохранить те крохи, которые еще можем найти.
Петр: Время не стоит на месте. Новые поколения живут соответственно своим вызовам, но часто не осознают, как сложились условия для такой комфортной жизни. Когда видишь, как люди жили, начинаешь уважать их путь и ценить свое настоящее.
Музей – это место памяти, где новое поколение узнает о пути своих предков. Это связь звеньев в цепочке поколений. И важно сохранить тот слой болгарской культуры, который обогащает современную. В каждодневном и современном обиходе многие вещи прошедшей эпохи теряются. У них уже нет бытовой и хозяйственной ценности. Поэтому их сохранение возможно только из-за придания вещи музейной ценности. Если экспонат в музее, то молодежь уже иначе смотрит на привычную в быту вещь.
Справка. В Островном действует зарегистрированный школьный этномузей, а также отдельный музей, посвященный односельчанину – патриарху бессарабской болгарской поэзии и литературы Петру Бурлаку-Волканову. В сельской библиотеке обустроена этнокомната с фондом около 1500 книг на болгарском языке.
Школьный музей стал первым среди сельских музеев юга Одесщины, для которого создана 3D-версия: благодаря интеграции с Google-картами каждый желающий может совершить виртуальную экскурсию и рассмотреть экспонаты в высоком качестве.
— Как вы оцениваете состояние самосознания болгарского общества Бессарабии сегодня — видите ли изменения в поколении, которые переживают молодые болгары и как ваша деятельность влияет на эти изменения?
Петр: К сожалению, сегодня уровень этнического самосознания, у которого болгары оставляет желать лучшего. В современности этничность, как происхождение, преобразуется в этничность, через личную генеалогию, выбор и осознание. Поэтому очень важно создавать культурную среду, где эти процессы способствовали бы укреплению этнического самоосознания. Благодаря созданию нами культурных продуктов, мы создаем условия для этого.
Дарья: То есть подразумевается, что ранее обычные бессарабские болгары рождались в среде, где все вокруг были болгарами, говорили на одном языке, владели одним диалектом. Ему было легко себя идентифицировать. Сейчас, если ребенок родился в семье болгар в городе, он может даже не знать, что является представителем болгарского этноса (это в худшем случае). Может не владеть языком и не иметь желания его учить. Или может знать язык, но стыдиться своего происхождения, акцента и т.д. Болгары ассимилируются. И к тому же у них также есть определенный комплекс неполноценности. Сейчас знание болгарского языка у молодого поколения – это скорее приятная неожиданность, скорее исключение, чем очевидность. Мы надеемся, что своим примером и своей деятельностью пробуждаем желание узнавать о себе больше, не стесняться своего происхождения, стимулируем к генеалогическим/культурным поискам.
— Как, по вашему мнению, можно усилить ощущение вовлечённости болгарского сообщества Бессарабии в украинское общество и политическую нацию, в то же время сохраняя ее культурную самобытность? И является ли этот вопрос актуальным сегодня?
Петр: Болгары Бессарабии полностью интегрированы в украинскую политическую нацию и являются ее частью. Уже сегодня многие болгары Украины защищают государство в рядах ВСУ и других структурах, способствуют информационной борьбе, прокладывают мосты для Украины со странами Европы, в частности через Болгарию. Мы в своей деятельности способствуем укреплению идентификации болгарами себя как части украинской политической нации. Например, на логотипе нашего Болгарского молодежного клуба «Актив», членами которого мы являемся, изображена карта Украины. Силами клуба и собственными собираем средства и закупаем оборудование для болгар, защищающих наше государство в рядах ВСУ. Приобщаем болгарскую диаспору к борьбе за Украину. Даша рассказывает о болгарском украинском в соцсетях – Instagram и Facebook.
Дарья: Болгары Бессарабии – такие же граждане Украины, как и все остальные. Они уже являются частью украинской политической нации, поэтому я не знаю даже, что здесь добавить, ведь мы не существуем отдельно или изолированно от своего государства.
— Видите ли вы определенные чувствительные моменты или вызовы в сочетании активной гражданской позиции с сохранением этнической идентичности? Как с этим работаете?
Петр: Раньше возникали проблемы с украинским языком, когда большинство не понимало его и это было барьером для полноценной интеграции. Но для современных поколений это уже не помеха. Болгары сегодня полностью интегрированы в украинское общество и являются его неотъемлемой составляющей. Болгары задействованы на всех уровнях государственного и местного управления, в науке, образовании, политике, бизнесе, в силах обороны. Проблем в интеграции болгар в украинское общество нет. Необходимо только найти баланс и форму, где эта интеграция не приведет к потере этнического самосознания и ассимиляции.
— В чем именно вы видите свою роль как «болгарского голоса Украины» в Болгарии или Европе? Есть ли примеры, когда ваша деятельность способствовала диалогу или влиянию на международном уровне?
Петр: Я участвовал в многочисленных репортажах о войне в Украине для болгарских СМИ, где доводил до сведения болгарского сообщества актуальную информацию о событиях в Украине. Это формирует причастность болгарского общества к проблемам нашего государства. Постоянно поддерживаю связь с нашими друзьями из Болгарии, которые сочувствуют и помогают Украине.
Мы установили связь с ветвью болгарской бессарабской диаспоры в Бразилии, предки которых эмигрировали ровно 100 лет назад. Благодаря им Украина имеет на этом континенте искренних и преданных друзей. Они сняли фильм о посещении Украины осенью 2025 и пишут книгу. Фильм был презентован в Сан-Пауло. Также есть наработка для дальнейшей совместной работы во благо нашей страны.
Справка. Петр Добрев ко всему еще и краевед и исследователь истории бессарабских болгар. Одним из его проектов стало основательное исследование, посвященное 100-летию массовой эмиграции жителей села Островное в Бразилию.
Сто лет назад десятки семей из этой бессарабской деревни покинули родную землю в поисках лучшей доли за океаном. Эта малоизвестная страница истории долгое время существовала только в семейных воспоминаниях. Для Петра тема Бразилии была личной с детства: в селе жили семьи, которых называли «американчуйти» — их предки эмигрировали в Бразилию, но потом вернулись. В его собственной семье также хранились истории о родственниках, отправившихся за океан, и остался там навсегда.
Полномасштабное вторжение стало для исследователя вызовом и знаком, что нельзя медлить со сбором исторических свидетельств. Демографическая ситуация в селе сложная, и вместе с людьми старшего поколения исчезают бесценные воспоминания. Именно поэтому Петр принялся систематически фиксировать историю родного Островного.
Перед собой он поставил две цели: установить количество эмигрантов из села и восстановить их имена. В результате годовой работы ему удалось собрать данные о 187 человек, выехавших в Бразилию в середине 1920-х годов. По его подсчетам, всего 243 жителя покинули Островное и не вернулись, в то же время установлены имена семи семей, которые впоследствии вернулись домой. Самая активная волна эмиграции пришлась на осень 1925 - весну 1926 года.
Исследование требовало работы с источниками на разных языках — португальском, румынском, английском, немецком. Важным подспорьем стали специализированные сайты с эмигрантскими картами, списки пассажиров пароходов и контакт с потомками переселенцев в Бразилии. Петр установил связь с четырьмя семьями, чьи предки уехали из Островного, что позволило уточнить архивные данные и дополнить их живыми деталями.
Статья Петра «Колко бабовцы са эмигрировали в Бразилия с 1925–1926 гг.?» вошла в книгу историка Ивана Грека «Бессарабские (Буджацкие) болгары и гагаузы: вчера, сегодня, завтра. К 100-летию массовой эмиграции в Бразилию». В то же время, эта публикация является лишь частью более масштабного исследовательского проекта, который автор планирует завершить в ближайшее время, ведь это не только об архивах и цифрах, а о восстановлении связи поколений и возвращении памяти села.
Дарья: На межличностном уровне развенчиваем мифы и дезинформацию постоянно.
— Вы начали библиотеку на болгарском языке и книг, авторами которых являются болгары. Как происходит подбор книг, кто является аудиторией этой библиотеки, и как вы работаете с детьми и молодежью? Какая обратная связь от общества? Только юные этнические болгары стали читателями библиотеки или читают все?
Петр: Болгарская библиотека в селе формировалась за счет дарований из Болгарии. Была организована информационная кампания и сборник книг. Большинство из них художественные. Библиотека открыта для каждого. В основном на болгарском языке читает молодежь, поскольку они изучали литературный болгарский язык в школе. Но и старшее поколение, несмотря на отсутствие привычки читать на болгарском, интересуются литературой на родном языке. Но, как и в целом в библиотечном деле, развитие современных технологий вытесняет чтение книг, поэтому интерес к фондам невелик.
— Дарья, создавая страницы в соцсетях для популяризации болгарских традиций и семейных ценностей, — как выбираете контент, какова ваша стратегия привлечения аудитории и ожидаемым ли результат?
Дарья: С выбором контента трудностей нет, ведь интерес аудитории к традициям и культуре хорош, есть запрос, а общий уровень осведомленности, к сожалению, низкий.
Разница между нашими деревнями, какие-то отдельные факты о быте, объяснении, как и почему наши предки так жили, всегда вызывает еще дополнительное любопытство. Люди смотрят, делятся тем, что знают своими воспоминаниями с детства, и таким образом мы обогащаемся. Мне кажется, что именно такой контент, когда именно молодые люди рассказывают о культурных особенностях, разрушает тот стыд, который непонятно откуда взялся.
– У вас трое прекрасных детей. Как вы совмещаете в их воспитании болгарские и украинские традиции? Есть ли в вашей семье особые обычаи, объединяющие обе культуры?
Дарья: В семье с детьми и между собой мы разговариваем на болгарском. Стоит заметить, что дети у нас маленькие: 6 лет, 3 года и год. Конечно, они всегда вовлечены во все праздники, принимают участие в болгарских обрядах, связанных с праздниками и сезонностью (например, Лазарированное).
Девушки изучают от отца и бабушек обрядовые, колыбельные и другие болгарские песни, пословицы, а мальчик у нас еще маловат. Украинский язык, стихи, песни они изучают, как правило, в садике, но и бабушка им тоже песенки украинские для изучения "подбрасывает".
Я еще каждый день им читаю сказки, стихи на разных языках. Старшая дочь уже понимает, в какой стране она живет, знает цвета флага, рисует что-то на украинскую тематику, задает вопрос о войне. Дети, конечно, любят украинские движки и мультики. Они еще не всегда различают языки, могут путать какие-то слова, но с возрастом научатся говорить правильно и на украинском, и на болгарском.
— Как складывается ваше взаимодействие с местными властями, образовательными учреждениями и международными партнерами? Есть ли проекты, которыми вы особенно гордитесь?
Петр: В целом наша деятельность держится на общественных началах. Мы привлекаем индивидуально людей к каждому проекту. Пока мы не использовали какие-либо гранты или программы финансирования.
Дарья: Вместе с мужем мы являемся членами Болгарского молодежного клуба «Актив». (Клуб существует с 2008 года). За 4 года полномасштабной войны деятельность клуба в традиционном для него смысле стояла на паузе – мы не проводили культурно-развлекательные мероприятия. Занимались только собранием для пострадавших от войны и тех, кто непосредственно на линии фронта. За последние несколько месяцев наша страница в соцсетях, к сожалению, стала источником плохих новостей — тяжело заболели и умерли люди, которые были близки к клубу или были его членами. Затем мы узнали о болезни бессарабской художницы, выставки которой БМК «Актив» организовывал в прошлом.
Культурная деятельность клуба сдвинулась с места. Чтобы собрать больше средств за короткое время, решили организовать массовое мероприятие — благотворительный вечер ко Дню Святого Трифона (покровителя виноградарей) с программой выступлений и аукционом, на котором представлены продукты бессарабских производителей и картины художницы Донки Минковской. Наш общий результат – 128 000 грн (кроме того, что еще собиралось в соцсетях).
Также организовали мастер-класс по народным болгарским танцам на базе Измаильского государственного гуманитарного университета с благотворительной целью. Запустили небольшой флешмоб в соцсетях к Международному дню родного языка. Провели мастер-класс по хоро в Арцизе, планируем в Одессе, а также были флешмобы и мероприятия, посвященные Баби Марте (праздник начала весны).
В процессе организации мы поняли, что наши люди «изголодались» по таким культурным событиям. Это был глоток свежего воздуха. Многие благодарили за возможность провести время на таком мероприятии и говорили, что такой душевности и ощущения родства очень не хватает сейчас в темные времена войны.
— Какие долгосрочные цели вы ставите для развития болгарского общества Бессарабии?
Петр: Болгарское общество в Бессарабии сохраняется более 200 лет, так как болгары жили малогабаритно в сельской местности. Сегодня во времена тотальной урбанизации, информатизации и миграции населения перед болгарским сообществом становятся новые вызовы. Например, как в такой дисперсной системе расселения сохранить себя. Нам следует перейти от общинной формы организации болгарского этноса к диаспорной. Прежде всего в осознании этой необходимости. Только таким образом можно сохранить болгарское общество Украины. И этот вызов встает перед нашим поколением. То есть, он стал раньше, но нашему поколению его решать.
Автор: Светлана Бондарь, региональная координатор инициативы Re:Open Украина
Внештатный корреспондент Бессарабии ИНФОРМ в Измаиле

Спасибо за историю…очень интересная семья. Удачи им