Читайте нас українською 🇺🇦

В Болградском районе парламент переименовал два села, одно – привел в соответствие с государственным языком

Инна Дерменжи 9 комментариев 22707 просмотр

Вы можете выбрать язык сайта: Українська | Русский (автоперевод)


Сегодня, 5 июня, Верховная Рада Украины переименовала два села в Арцизской общине и привела в соответствие с украинским правописанием один населенный пункт в Бородинской общине Болградского района. Об этом сообщил народный депутат Украины, председатель подкомитета по вопросам деколонизации Роман Лозинский, передает "Бессарабия INFORM".


В Арцизской общине новые названия получили поселок Новохолмское и село Холмское.

Следует отметить, что еще в 2023 году Национальная комиссия по стандартам государственного языка одобрила перечень населенных пунктов, названия которых, в частности, касаются российской имперской политики, и предоставила рекомендации по приведению их в соответствие со стандартами государственного языка. В данном списке были села Холмское и Новохолмское. Этим населенным пунктам рекомендовано предложить новое название в установленном законодательством порядке.

Сейчас село Холмское получило новое название Селиогло. Переименование населённого пункта инициировано его жителями с целью восстановления исторического названия. С момента основания и до переименования советской властью в 1946 году населенный пункт назывался «Селиогло».

Напомним, что в августе 2023 года в Арцизском обществе прошли общественные слушания в Холмском. Это был довольно дискуссионный вопрос. На голосование были вынесены следующие варианты его названия: Селиогло, Селиол, Холмы, Холмское, Холмное, Надречное, Берегово, Святотроицкое, Одринское, Иисусское. Большинство жителей выбрали вариант названия села Селиогло.

Что касается поселка Новохолмское, то его парламент переименовал в Алиагу. Именно за возвращение этого исторического названия в 2023 году единогласно проголосовали на общественных слушаниях жители поселка. Ибо к моменту основания населенного пункта в 1969 году рядом с его территорией находилась железнодорожная станция Алияга.

Что касается села Юрьевки Бородинского общества Болградского района, то оно получило правильный украинский эквивалент - село Юрьевка. То же сделано с другими двумя селами Одесщины: село Яновка Подольского района переименовано в село Яновка, село Ольгиново Раздельнянского района - в село Ольжиново.

По словам нардепа Романа Лозинского, всего сегодня Верховная Рада переименовала в Украине один город, 18 поселков и 146 деревень.

читайте нас в Telegram
гость

9 комментариев
старый
новый Популярные
Межтекстовые отзывы
Сообщение против комментария
Елена
Елена

очень рад, что общины сами инициировали возвращение исторических названий! Это не просто буквы – это часть нашей памяти и идентичности.

Иван
Иван

Названия типа "Холмское" давно пора было изменить. "Селиогло" звучит аутентично и с уважением к прошлому.

Марина
Марина

кто-то скажет, что это мелочи. А я скажу – язык и названия формируют нацию.

Русский
Русский

те имперские названия до сих пор торчат как кость в горле. Молодцы, но не останавливайтесь!

уроженка
уроженка

мне очень приятно, что деревня носит историческое название, которое еще и соответствует моей фамилии 😊

укр
укр

это еще один шаг к очищению от колониального наследия

читатель
читатель

символично, что инициатива исходит от самих обитателей. Люди помнят, как было, и не хотят оставаться под тенью советщины

реалист
реалист

названия тоже воюют: либо за Украину, либо против.

Ганна
Ганна

«Селиогло» – красиво, мелодично, аутентично. Возвращаем свои названия, потому что у них наша история, наша гордость.

9
0
Поделитесь своим мнением на этот счет в комментариях под этой новостью!x