Читайте нас українською 🇺🇦

Бессарабский словарь – “Бессарабия INFORM” собирает интереснейшие диалекты юга Одесщины. Будет обновляться

2 комментария 99765 просмотров

Вы можете выбрать язык сайта: Українська | Русский (автоперевод)


Бессарабия уникально. Одна из ее численных особенностей кроется в том, что на ее территории в дружбе и взаимопонимании проживают более полусотни национальностей. Конечно, это отражается и на культуре, и на кухне, и на языке. Продолжаем раскрывать нашу маленькую родину с разных сторон: в повестке дня – интересные слова, которые употребляются только здесь, на солнечном юге Одесщины. 


Добавлены новые слова! Чем быстрее читайте и узнавайте те вариации, которых вы еще не слышали, или просто не знали их значения. Это любопытно!

кутлон” – уличное сооружение из кирпичей, внутри которого горит огонь;

калистерка” – тяпка небольшого размера;

попурро” – рогоз, то есть высокая болотная трава;

Дулаб” – небольшой деревянный шкаф, основным предназначением которого было хранение продуктов питания. Кстати, это слово румынского происхождения;

почемур” – так в этих землях называют смесь глины и соломы, которую делают для изготовления саманного кирпича (вспоминаем слово «лампач»). Слово имеет турецкое происхождение;

гил-гил” – это специальный кувшин для вина, который имеет две ручки. Его носят, как сумку, на ремне. Чаще это слово можно услышать в беседе бессарабских албанцев;

ворок” – так называют закрытый отряд для домашнего скота;

магарь” – слово, которое встречается чаще в разговоре тогда, когда сомневаются в разумных способностях человека. Но на самом деле так в Бессарабии называют обычного осла;

баркач” – большая деревянная ложка;

гогошар” – так здесь называют определенный сорт сладкого перца, имеющий округлую форму.

 

Бессарабия INFORM уже публиковала несколько небольших новостей, посвященных диалектам, и каждая из них получила невероятный отзыв от читателей. Количество просмотров, комментариев и реакций натолкнуло нас на мысль объединить все в один обширный "Бессарабский словарь", который будет обновляться и постепенно соберет у себя все сокровища бессарабского языка.

Прежде всего заметим, что в лексике бессарабцев присутствуют слова-синонимы, не только имеющие одно и то же значение, но даже звучащие почти одинаково. Например, "чеклеж" или "лабуз" - так называют кукурузные стебли. Читатели "БИ" подсказали, что существует еще одно название - "лужение" или "лужане".

Также очень привычно для бессарабцев слово "олея" - слово греческого происхождения, обозначающее растительное масло. Оказывается, есть еще название – "улой". Интересно, да?

То же самое можно сказать и о слове “сапа” – инструменте, который используют на огороде для разных видов труда, от рубки сорняка до выкапывания маленьких ручейков. Во многих селах, как уверяют нас читатели, на этот инструмент говорят "капаница".

Именно благодаря вам, дорогие читатели, мы дополнили свое собственное достояние, и сегодня в нашем словаре содержится более 50 интересных слов с описанием. Предлагаем ознакомиться с ними, запомнить, а также предложить новые.

Бессарабский словарь "Бессарабии INFORM"

"кирпича или цегла" – полотенце или носовой платок;
"малаштевка"– деревянная лопатка с длинной ручкой, которую используют для вымешивания блюд в котле, в частности, при приготовлении шкварок;
"гарнушка"” – плита на улице в липованских селах, а в некоторых украинских селах ее называют “кабица”;
«петура” – оказывается, это часть печи в доме, а именно – поддувало;
"лампачка” – самодельный кирпич из глины и соломы;

мельницы” – это небольшие жареные пирожки, в которых начинка – урда;
“синджир” – так иногда называют металлическую цепь;
"кишта" – слово болгарского происхождения, и означает деревенский дом;
"годовник" – так обычно называют любое домашнее животное, имеющее всего один год от рождения;
"поставщик" – это небольшого размера шкаф, основное предназначение которого состоит в хранении посуды;
Коруца” – слово румынского происхождения, и обычно им в молдавских селах называют телегу;
"громадить" – что-то сгребать в одну кучу;
“щипа” – так в Бессарабии называют совковую лопату;
«гарман” – место во дворе, где обычно намолачивают зерновые культуры для собственных нужд;
"мей" – универсальный возглас, происходящий из молдавского языка и несущий в себе эмоциональное восприятие типа восклицаний “Ну” и “Эй!”;
"пескленок" – так во многих болгарских селениях называют обычный цыпленок;
“Нок!” – в переводе с молдавского языка это означает “За счастье!”. Кстати, именно это слово довольно часто можно услышать на застольях, ведь используют его в качестве тоста;
терпан” – это серповидная коса с укороченной ручкой, которую используют, когда косят камыш;
"мирудия" – приправа в бессарабской кухне, которая включает в себя целый список трав, и без которой не готовит ни одна хозяйка в регионе;
арпаджик” – в Бессарабии так называют семена лука, из которого потом вырастает обычный репчатый лук;
"кочь" – баран, которого оставляют для разведения потомства;
"панера" – это большая плетеная корзина круглой формы, предназначенная, как правило, для переноски овощей и винограда. Кстати, слово болгарского происхождения;
могла” (ударение на последний слог) – так называют часть пригорода. Выражение «на магале» буквально означает то же, что «на районе», причем, независимо от того, идет ли речь о частном секторе или многоэтажном массиве;
бахтон” – означает поле, на котором выращивают арбузы, дыни, тыквы. Иногда это слово произносят как башня, а еще это слово тюркского происхождения;
"урда" – это сыр, сделанный из сыворотки с добавлением овечьего молока. В Бессарабии очень популярны пирожки с урдой – советуем отведать, это действительно вкусно;
"медия" – слово означает бескорыстную помощь от соседей или односельчан. В Бессарабии на меджию в основном собираются тогда, когда нужно помочь со строительством: приготовить почемур, заготовить лампач и т.д.;
“тяга” – а так уже называют пресс для отжима виноградного сока. Отметим, что это достаточно прочная устойчивая конструкция, которая применяется в процессе изготовления домашнего вина;
"колыба" – обычный шалаш. Это незаметное сооружение, как правило, размещают на огородах и башнях, и в нем живет охранник огорода;
“чеклеж или лабуз” – так называют кукурузные стебли. Кстати, эти слова используются в Южной Бессарабии в зависимости от места обитания;
"бурдей" – маленький домик. В регионе так часто называли шалаш или землянку;
"наджак" – это топор. И называют его именно таким словом только в некоторых районах Украинской Бессарабии;
"рундук" – это большой деревянный ящик с крышкой, который используется преимущественно для хранения зерна. Кстати, слово тюркского происхождения;
каб” – салатный лук. И само слово произносится с ударением на второй слог, а употребляется только в некоторых регионах Бессарабии;
масло” – это слово греческого происхождения. Так во многих регионах Украинской Бессарабии называют обычное растительное масло;
«убежище” – это убежище, или еще так называли здания приютов;
"бабайка" – слово, довольно часто вызывающее смех у людей. Однако это не название существа, которым в детстве пугают ребятишек. Так в липованских поселениях Бессарабии называют самодельное деревянное весло. Кстати, бабайки до сих пор используют жители Вилкового, когда передвигаются по лодкам по каналам;
"пипер" или "июнь пипер" – так в южной Бессарабии во многих болгарских деревнях называют овощ красного болгарского перца, из которого затем производят приправу паприку;
"струнга" – а вот это слово уже румынского происхождения, ударение на первый слог. И означает оно отряд для овец;
"гарнушка" - как подсказали "БИ" читатели, это слово старообрядческого происхождения, и именно так в липованских селах называют плиту для приготовления находящейся на улице пищи и которой пользуются в общем в теплое время года;
"сапа" – то же самое, что и тяпка, то есть инструмент, который используют на огороде – от рубки сорняка до выкапывания маленьких ручейков;
"булка" еще одно слово, часто вызывающее удивление у гостей края. Таким словом в Бессарабии именно в болгарских деревнях называют невесту, а в отдельных регионах "булка" - это невестка.

Любопытно? Тогда читайте, изучайте и чувствуйте себя увереннее. А если вам известны другие диалекты, которые используют исключительно бессарабцы, пишите их с объяснением в комментариях.

гость

2 комментариев
старый
новый Популярные
Межтекстовые отзывы
Сообщение против комментария
Уважаемый Господин
Уважаемый Господин
11 месяца назад

Фатира – квартира
Капаница – сапа
Кочелайка – кочан без зерен кукуризы.
Папуша – кукуруза
Рушить папушу – отделят зерна кукурузы
Гутуля – айва
Облако – водоросты
Голоба – баклан
Гарнушка – печь во дворе, обычно приспособленная для топки камышем или скалкой.
Гарман – задний двор
Тарпан – мини коса, традиционно употребляемая для заготовки травки для домашних животных.
Могало – район села.
Олей – подсолнечное масло.
Бабайка – мифический монстр.

Последний раз редактировалось 11 месяца назад Уважаемый Господин
Евгений
Евгений
9 месяца назад

Кабица – садовая печь (ударение И, старшие люди в Килии называли). Старое русское слово.

Последний раз редактировалось 9 месяца назад Евгений эм
2
0
Поделитесь своим мнением на этот счет в комментариях под этой новостью!x